日文初學者 常見的5個誤解,和這個「不該」學日文的理由

日文初學者 常見的5個誤解,和這個「不該」學日文的理由

Google 廣告

日文初學者 感到挫折怎麼辦?我從退休前五、六年開始學日文,退休後考日檢N3,接著兩年又再通過日檢N2和N1,期間收到不少留言跟我說學日文感覺很挫折,根據我的經驗,這挫折感來自這5個常見的誤解。另外,我其實很想對留言者說恭喜,在初學時卡住不是壞事,但同時也想分享你不該學日文的理由。

日文初學者 常見誤解 1 :不知道看似親切的日文,其實是一艘賊船

很多人學日文跟我一樣,長期接受日劇和日本旅遊洗禮,對日文有種親切感,感覺如果學起來去日本玩的時候應該很棒。

應該很少人在開始學日文之前從難不難學的角度去想過,一開始學的時候也會覺得特別興奮, 能夠用日語「空尼基哇」挨拶(a-i-sa-tsu)一下,覺得日文真簡單,等到開始發現日文其實很難的時候,已經是誤上了一艘賊船了,棄船逃跑可惜,可是前進又很困難。

如果你去Google一下「世界最難語言」或是「the hardest languages in the world」,會出現各式各樣的清單,而日文幾乎都是排名在前五大難學的語言。

我自己親身的感覺是,日語是一種越學覺得越困難的語言。 一開始「空尼基哇」一下感覺很有趣, 但是當你再繼續往稍微中級一點學下去,挫折感就會開始出來。

即使是像我已經通過了外國人能考的最高程度日檢N1檢定,看日文的時候也常常有不懂真正的意思的時候,我以前的日文老師都說,N1才是日語學習的開始而已,每個禮拜上課還是有很多問題要請教日文老師;又,日本人日常講話速度很快,我也會常常霧殺殺。所以我2019年底那次考試通過了N1之後,現在還在日語學習的路上。

所謂世界最難語言的排名,通常是美國人寫的文章,外國人覺得學日文難,通常卡在4個地方:

  • 有平假名和片假名兩種字母系統,很難切換。
  • 對在上的人要用敬語,所以一句話可能有對平輩和對上級兩種版本以上完全不同的說法。
  • 怎麼背也被背不完的漢字。
  • 句型結構和英文不同。像是英文的I go to school. ,日文是反過來,要把名詞「學校」放在前面講成「学校へ行く」。
Google 廣告

日語初學者 常見誤解 2 :以為日文的漢字來自中文,所以學習有優勢

看到上面外國人覺得難的原因當中,有關兩種假名系統,我是覺得對多數台灣人來說背起來五十音的平假名和片假名不是什麼大問題,而且背起來之後,印刷上日文的漢字只要標上注音假名,對本來就懂漢字的台灣人來說,就可以暢唸日文無礙,豈不樂哉。

至於敬語,我就也覺得很難,幸好我幾位日文老師跟我說,很多日本的年輕人也常敬語鬧笑話。

真正讓我覺得過不去的是,身為精通漢字的台灣人,日語的漢字竟然可以是個大挑戰。即便中文比日文難度更高,常常被列為世界第一難,我們也還是會被日文打敗。以下隨便舉幾個例子。

  • 有關於打疫苗,有人說「私は当面、打たない」,「当面 」和中文的「當面」是不一樣的,比較像是「眼前、暫時」的意思,也就是說「我暫時還不會打疫苗」。學了日文之後,大部分漢字都要準備在腦中裝入完全不同的另一組意思,在頭腦裏面打起仗。
  • 再來,像是「大雪影響、福井で車の立ち往生相次ぐ」,啊,「車子站著往生」?其實原來是在講「大雪影響導致福井這邊接二連三的有車子【動彈不得】」,因為太震驚它的意思了,可能因為差異太大反而吃驚一次就記起來了。
  • 但也有很多像這樣,「見栄」、 「風当たり」、「身構え」,似乎從漢字可以聯想意思,但又其實看一次忘一次的漢字。

你說台灣人學日文是不是比西洋人來學有優勢?應該是有的,不過也因為懂漢字,而有一種明明看懂這漢字但卻不懂意思的挫折感。

Google 廣告

日文初學者 常見誤解 3 :以為自己英文不錯,學日文應該也不難

能夠掌握英文的人多半被認為語言能力不錯,可是怎麼到了日文,卻沒感覺佔上什麼太多的優勢呢?

我個人的感覺是英文對於學日文的確是有加分,像是跟打疫苗有關的對話,「アレルギーがあるけれど大丈夫?」 ,「我會過敏,打疫苗沒關係嗎?」【 アレルギー = allergy 】, 雖然日文化的發音之後相差實在有點遠😂,但弄清規則之後,懂英文還是有加分。

但是也就只有這部份而已,別忘了,日文是被英語系人公認世界前五大難學的語言,而且前面說的日文的句子結構順序和英文常常正好相反,所以,如果覺得英文不錯怎麼學日文就是進步很慢,別擔心,英文對於學日文,本來幫助就不大。

不過,如果英文好其實還是可以加到分,因為你曾經突破英文學習的那個熱愛語言的動力,可能也會讓你比較不會放棄這世界前五大難學語言。

日文初學者 常見誤解 4 :以為自己腦袋瓜有問題,所以背不起來

「背不起來」是我最常收到有關日語學習的挫折,很多人會開始懷疑自己是不是腦袋早衰了😵。其實即便我考過N1也還是有這樣的問題。

可是,學語言其實不是什麼高深的宇宙科學,我們不是駕馭了世界第一難的中文了嗎,語言需要的只是「重覆」。

除非你真的超級有慧根,過目不忘,否則我目前查到的要記起一個新單字需要重覆的次數是17次。

當我們覺得記不起來的時候,我們有刻意讓那個記不起來的小東西重覆出現在你眼前17次嗎?

舉個例,コテコテ這個字是「道地」的意思,考過N1之後,我每天都會閱讀幾則日本的新聞和日本人寫的論壇,大概一天會花上一兩個小時的時間,但是自這麼做了一年多, コテコテ 這個字只出現過一次。

如果我們住在日本母語的環境,每天不是閱讀一兩個小時,而是除了睡覺之外的10幾個小時都是講日語的環境呢,那就有5倍以上的機會,讓 コテコテ 這個字可以多出現在你面前幾次。

如果跟我一樣不能搬去日本住,就要有點學習的策略,我用過的方式給大家參考:

  • 大量閱讀:多找幾個適合你程度的書籍版本,就可以增加同樣的東西出現的機會,以我自己準備日文檢定考試來說,我會多看幾個版本的文法書或是讀解書,而不是同一個版本重覆複習。這樣除了重覆的次數可以增加,也可以讓語言好像上演變裝秀,怎樣變裝你都能認出它,而不會它一旦從制服換上便服你就認不出了。
  • 「背」很重要,但是「用」也許更重要:用造句來確保理解。像是我對一些日文中的助詞常常搞不定,後來我就開始造句給日文老師改。等被她改過之後,印象就深刻了。因為沒有日語的環境可以練習,所以我退休之後一直是投資一對一上課的錢在我喜歡的語言上。與其強記10次,不如造句5次,印象應該會更深刻。
日文初學者 常見的5個誤解 之以為腦袋有問題所以背不起來
Google 廣告

日語初學者 常見誤解 5 :以為學了兩三年,應該可以開口說日文了

我會建議先去考過檢定至少通過N3,再來煩惱能不能說出口這個問題。即便你學了很多年,可是沒有到N3的程度,沒有足夠的語彙,要能夠感覺自己能夠流暢的說日文,好像有點難。

如果你想要用語言交換來練習口說,我也建議到N3考過之後再來開始,因為沒有足夠的語彙,很難跟日本人聊天。

我的日文老師跟我說,如果可以紮實地把N3之前的文法、讀解等等都學得很紮實,日常口說應該沒問題。

如果你通過了N3還是覺得不敢開口,我自己和朋友中用的幾個方式提供參考:

  • 不要背單字「コテコテ」〈道地〉,而是背整個句子,例如「典型的な下町のコテコテ大阪人」(典型的庶民道地大阪人),單字只是碎片,句子才是讓人有自信說出口的東西。
  • 如果真的很渴望開口說,可以跟我一樣投資自己每月花幾千元找一對一日文老師,每周一定有機會要開口,講得好不好是一回事,但是開口一定不會怕。(我沒有要推薦的日文老師,她們兩位都回日本去了:一對一學日文 好不好?我和我藕斷絲連的日本老師
  • 通過N3之後試著抄寫日劇的台詞,這是我的日語語言交換朋友的撇步,她抄寫台劇像是「小資女孩向前衝」的劇本,她也四十幾歲了,也有記不起來的問題,可是她寫給我看的中文一點也看不出是日本人寫的東西。想要開口開不了,可以跟她一樣勤勞試試看。
  • 我有個日本交換朋友因為想學好英文去讀大學夜校,她的英文是我看過日本人中寫得最棒的。學校的考試、寫報告,還是一套有系統的強迫學習方式。你想來真的,也考慮去讀個日文系?再更進階一點,我有個瘋狂的導遊朋友為了讀好日文,去考了日文研究所,最後跑到日本讀博士。要真的可以開口,還是需要有點熱情自我突破。

在初學時卡住不是壞事

記得我老師說的,把N3之前的東西學好應該就能應付日常的對話?說到這也是我的日文學習的遺憾。

在考N3之前我還在上班,學日文是當工作的放鬆,所以老實說學的不紮實,後來常常發現我不會的東西原來是N3之前的內容而已,有時會很想再回去複習那些基礎的東西,可是當我到了N2和N1,要我再從頭複習N3以下的東西,又會覺得重複沒耐心。

所以如果你在N3之下初學的程度卡住了,往好的方面想,其實是好事,表示你有機會把這些基礎打得更穩固。總之,先逐步努力考過N3再說吧!

「不該」學日文的理由

如果學日文對你只是好玩與休閒,那也許有更好的好玩的休閒方式,日文是世界五大困難語言,真的要學,得要有克服挫折的精神,至少撐到考過日檢N3的程度,不然中斷的話會覺得卡在中間像什麼事沒完成,有點不甘心,而學費也就這麼花掉了,還是沒有辦法開口。

另外,如果你在日語初學階段感到很挫折,那也是要考慮要不要繼續,因為越學只會越挫折!過程中要感到有點挫折卻又充滿鬥志才行。

推薦給初學者的書籍與頻道

下面的照片從右到左,是我從N3考到N1過程中用的書。我沒有考N4和N5,因為那個階段我還在上班沒有時間考。

日文初學者 推薦書籍「大家的日本語」

在N3之前我用的是「大家的日本語」,直到多年後的現在,我在日本長野縣的線上日本老師也說,看來看去還是這套書比較好。從初級、進階到中級。可惜到N2之後就沒有了,之後那時的老師給我推薦提昇實力中級日語

至於最左邊這本「日本語文法.句型辭典」文法書,我個人很推薦,我從N3一直用到N1。

至於免費資源youtube頻道的部分,網路上頻道非常多,大家可以上網搜尋看看,我今天推薦下面兩個是我最近會聽的:

  • 大介–我的日文–:這個年輕人說明得很清楚,很生活化,常常一人分飾兩角,很可愛,他說明日文細微的意思很到位。即便我已經考過N1,還是可以學到很多。
  • Yunaty日本語:如果你想練習日文聽力,我覺得Yuna的頻道很適合。因為她有些時候講話有點快,有點小聲,但這就是日本人生活化的樣子。

歡迎在下方留言或分享,或是到「嫺人的好日子」臉書上交流、按讚與分享。

2 comments

  1. 感謝您的分享,非常實用的學日文資訊,期待您能繼續分享下去!(from也想學日文的初學者)

發表迴響